И български ли има добавени субтитри/дублаж?
Все още не съм открил, но съдържанието на платформата е страшно много и не мога да проверя навсякъде. Мога да потвърдя, че на много от съдържанието, което съм проверил, вече има полски, турски, гръцки и румънски, например.
Попитах ги това:
защото намерих тази обява за работа, където не се споменава български
Позицията се отнася за използването на съответния език и неговата специфика при маркетинга на услугата, спрямо всяка държава и нейните лингвистични изисквания, както и най - вероятно ще общува с компаниите отговарящи за дублажите и субтитрирането на заглавията.
Офисът на The Walt Disney Company за целия Балкански Полуостров е в София, нали не мислите, че ще стартират услугата в собствената си територия без локализация? Няма как да стане.
P.S. - досега D+ нямат теротирия, в която да са стартирали и да са нямали локализирано съдържание. Локално създаденото съдържание е вече съвсем друга работа.