BG TV Talk
28 March 2024 14:56:47
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?

Login with username, password and session length
 
  Home Help Search BG TV News CN BG Fans Facebook Contact us Staff List Login Register  

The Walt Disney Company Bulgaria | нoвини и коментари

Pages: 1 ... 17 18 [19] 20 21 ... 27   Go Down
  Print  
Author Topic: The Walt Disney Company Bulgaria | нoвини и коментари  (Read 104277 times)
0 Members and 10 Guests are viewing this topic.
flaboyblast
Маниак
*****
Online Online

Posts: 1 197



« Reply #360 on: 15 May 2022 11:14:24 »

Доли Медия Студио бяха направили дублаж на "Бохемска рапсодия", който беше псунат по Кино Нова. Съмнявам се точно Нова да са го поръчали, вероятно Дисни са били и са го дали на Нова с копието. Вероятно ще има и филми и сериали, дублирани от Доли.

Report Spam   Logged
goji7
Зрител
***
Offline Offline

Posts: 327


« Reply #361 on: 15 May 2022 11:50:35 »

Хубаво че Дисни поръчват и от Доли, понеже HBO 99% поръчват само от тях субтитри и явно затова не могат да смогнат със съдържание в HBO Max.
Иначе освен от Александра аудио за Disney+ ще има локализирано съдържание освен от Доли и от Андарта и Медия линк- за продукциите на National geographic и Fox. Така че си мисля, че поне при тяхната стрийминг платформа няма да има липсва/забавяне на съдържание заради забавяне направата на дублаж/субтитри, а и много от нещата им вече имат превод за България.
Report Spam   Logged
The TV Boy
Админ
Маниак
******
Offline Offline

Posts: 2 377


Администратор


« Reply #362 on: 15 May 2022 15:02:43 »

Аз работя в сферата на дублажа и мога да ви кажа че Доли с които приоритетно работи компанията ми са на светлинни години от някои студия, спрямо и Александра личното ми мнение е че са в пъти по добри. Да не говорим че някои с които веднъж работихме (едно от студията които колегата в предишния пост спомена) се оказа че всъщност студиото им е в някакво мазе в блок в кв. Изток и ние и клиентите останахме меко казано потресени, а се рекламираха като голямо студио.
Report Spam   Logged
TopCat
Маниак
*****
Online Online

Posts: 1 183



WWW
« Reply #363 on: 15 May 2022 16:03:57 »

Нека не забравяме, че голяма част от съдържанието е с вече налична локализация, благодарение на излъчванията си по Дисни Ченъл, Nat Geo, FOX каналите, както и кино рилийзите. Като по - голямата част от тези локализации са поръчвани и са собственост именно на Дисни.

Както и да е, остава по - малко от месец, скоро всичко ще се разбере  Smiley
Report Spam   Logged

Hater by Design.
The TV Boy
Админ
Маниак
******
Offline Offline

Posts: 2 377


Администратор


« Reply #364 on: 15 May 2022 23:13:16 »

А иначе рекламната кампания си върви - в мола на Цариградско от долу до горе на гърба на асансьорите имаше едно огромно 6 етажа пано на Дисни+. Предполагам че скоро ще започнат и с ТВ кампанията по Фокс каналите, каквато имаше и в другите държави.
Report Spam   Logged
TopCat
Маниак
*****
Online Online

Posts: 1 183



WWW
« Reply #365 on: 16 May 2022 10:51:22 »

А иначе рекламната кампания си върви - в мола на Цариградско от долу до горе на гърба на асансьорите имаше едно огромно 6 етажа пано на Дисни+. Предполагам че скоро ще започнат и с ТВ кампанията по Фокс каналите, каквато имаше и в другите държави.

Кампанията ще бъде крос - платформена. Ще обхване каналите на Фокс, Дисни Ченъл, Нат Гео каналите, както и 24KITCHEN.

Ще има масирана кампания онлайн, както и, най - вероятно, в отбрани печатни издания.

Разбира се, споменатите пана, билборди и прочие, също са на дневен ред.

Report Spam   Logged

Hater by Design.
Jultur
Потребител
*
Offline Offline

Posts: 1


« Reply #366 on: 16 May 2022 14:42:47 »

Аз работя в сферата на дублажа и мога да ви кажа че Доли с които приоритетно работи компанията ми са на светлинни години от някои студия, спрямо и Александра личното ми мнение е че са в пъти по добри. Да не говорим че някои с които веднъж работихме (едно от студията които колегата в предишния пост спомена) се оказа че всъщност студиото им е в някакво мазе в блок в кв. Изток и ние и клиентите останахме меко казано потресени, а се рекламираха като голямо студио.
И какво точно ви потресе от звукозаписно студио в мазеHuh? Колкото по-далеч от шума, толкова по-добре! Всичко, което излиза като готов продукт от това студио е с великолепно качество - не е ли това основното, което очакват клиентите виHuh? 
Report Spam   Logged
TopCat
Маниак
*****
Online Online

Posts: 1 183



WWW
« Reply #367 on: 16 May 2022 14:57:44 »

Колко ти е голямо помещението не е от никакво значение. Важно е как е treat - нато, каква работа се върши вътре и какво качество се предоставя на крайния потребител.

Работил съм и продължавам да работя с редица звукозаписни студия, които са в приземни, тавански или подземни етажи. И какво от това, след като вътре имат техника за няколко стотин бона, направено е да изглежда и звучи извънземно, и бачкат с някои от най - големите артисти, брандове, телевизии и т.н.?

Подобни генерализации са абсолютно несериозни, абсурдни и меко казано ограничени, "колега".
Report Spam   Logged

Hater by Design.
Roostersonair
Говорител
****
Offline Offline

Posts: 649


« Reply #368 on: 20 May 2022 07:09:18 »

Чудя се дали ще има БГ дублаж на оригиналните филми на Disney+, когато го пуснат у нас на 14.06.? Защото днеска в стрийминг платформата в САЩ е излязъл игрално-анимационния филм по героите Чип и Дейл и анимационният сериал "Чип и Дейл: Спасителен отряд" (то така се казва филмът Grin) и ми е интересно дали той ще има дублаж.

Кампанията ще бъде крос - платформена. Ще обхване каналите на Фокс, Дисни Ченъл, Нат Гео каналите, както и 24KITCHEN.

Ще има масирана кампания онлайн, както и, най - вероятно, в отбрани печатни издания.

Разбира се, споменатите пана, билборди и прочие, също са на дневен ред.


Вероятно си пропуснал NOVA Broadcasting Group, защото доколкото ни е известно на всички нас, самите те притежават правата за филмите и сериалите на Дисни от много отдавна (от 2008-2009 може би?), тъй че е възможно Disney+ също да рекламират и в каналите на NOVA.
Report Spam   Logged
lucellent
Зяпач
**
Offline Offline

Posts: 157


« Reply #369 on: 20 May 2022 11:41:16 »

Чудя се дали ще има БГ дублаж на оригиналните филми на Disney+, когато го пуснат у нас на 14.06.? Защото днеска в стрийминг платформата в САЩ е излязъл игрално-анимационния филм по героите Чип и Дейл и анимационният сериал "Чип и Дейл: Спасителен отряд" (то така се казва филмът Grin) и ми е интересно дали той ще има дублаж.

Вероятно си пропуснал NOVA Broadcasting Group, защото доколкото ни е известно на всички нас, самите те притежават правата за филмите и сериалите на Дисни от много отдавна (от 2008-2009 може би?), тъй че е възможно Disney+ също да рекламират и в каналите на NOVA.

Би трябвало всички анимации да са с дублаж, както е било досега с филмите по кината (а и не само)
но това е мое мнение, няма как да го потвърдя
Report Spam   Logged
Cartoonblast
Потребител
*
Offline Offline

Posts: 56


« Reply #370 on: 20 May 2022 12:53:27 »

И аз съм съгласен с твоето мнение.
Report Spam   Logged
flaboyblast
Маниак
*****
Online Online

Posts: 1 197



« Reply #371 on: 20 May 2022 13:29:00 »

Според промоционалните материали ще е на английски платформата.
Report Spam   Logged
goji7
Зрител
***
Offline Offline

Posts: 327


« Reply #372 on: 20 May 2022 17:16:37 »

Аз работя в сферата на дублажа и мога да ви кажа че Доли с които приоритетно работи компанията ми са на светлинни години от някои студия, спрямо и Александра личното ми мнение е че са в пъти по добри. Да не говорим че някои с които веднъж работихме (едно от студията които колегата в предишния пост спомена) се оказа че всъщност студиото им е в някакво мазе в блок в кв. Изток и ние и клиентите останахме меко казано потресени, а се рекламираха като голямо студио.
Съгласен съм, че Доли са много добри в дублажа, дори войсоувърите са им почти синхронни (пример Soy Luna), нищо общо преди 17-18 години. Примерно дублажът на теленовелите от Доли, излъчени по Евроком е много различен от този, с дублаж по БТВ/Нова в същия период. Да наистина от тогава са минали наистина много години.
Между другото за това студио, което е в мазе, според мен също не е голямо значение къде се намира, стига да произвежда качествен дублаж, все пак дори първите дублажи на Jetix и Disney и National Geographic са правени, именно там. А от 2014 голяма част от сериалите, които БТВ излъчва също се правят там и по-хубавото е, че работят с много артисти, а не както в Диема Вижън(които в последно време също правят полусинхронни дублажи).
Report Spam   Logged
Milen84
Зяпач
**
Offline Offline

Posts: 144


« Reply #373 on: 20 May 2022 18:38:57 »

Според промоционалните материали ще е на английски платформата.

Това ако е вярно си е жива подигравка с хората .
Report Spam   Logged
BlooMac
Админ
Маниак
******
Offline Offline

Posts: 1 143



WWW
« Reply #374 on: 20 May 2022 22:56:55 »

Пише го в рекламните материали с дребен шрифт. Явно са прецакали нещо при организацията, което ще направи страхотна услуга на HBO.
Report Spam   Logged
The TV Boy
Админ
Маниак
******
Offline Offline

Posts: 2 377


Администратор


« Reply #375 on: 21 May 2022 00:40:36 »

Наистина е супер странно че няма да е на български при положение че местното подразделение тук е достатъчно на ниво и с възможности да си позволи пълна локализация за разлика от Сърбия и останалите балкански държави например за които всичко се оперира от нас. Действително да са се забавили и да се е прецакали нещо за да не са успели да локализират навреме, надявам се скоро да се оправят.
Report Spam   Logged
TopCat
Маниак
*****
Online Online

Posts: 1 183



WWW
« Reply #376 on: 21 May 2022 10:22:48 »

Явно нещата са се променили в движение, защото, когато преди няколко месеца писах, че локализация ще има.... намерението наистина беше такова. В момента положението, доколкото знам е, че локализация ще е налична, но не и на старта. Най - вероятно ще става поетапно, но вече нищо не искам да гарантирам, че с такава голяма компания явно човек никога не знае  Grin

Това пък дава огромно предимство на HBO MAX, както каза Bloomac.

@TheTVBoy - не мисля, че е въпрос на финансов ресурс. Както се вижда от голямата кампания с огромни билбордове и пана навсякъде, а и с много хубавия TV spot, който вече върви по телевизията, парите не са проблем. Платена реклама вече върви и в социалните мрежи.

Чудя се дали няма нещо общо с обвързващите ги договори за разпространение на каналите им с доставчиците, както и настоящия лицензионен договор с Нова. Например във Великобритания, поради договор за излъчване на Disney Channel, който все още беше в сила, когато услугата стартира, огромно количество съдържание не бе налично около 6 месеца, докато споменатия договор не изтече, и тогава в един ден направиха един гигантски content dump, а самият канал спря да се излъчва. Същото се случи и с FOX канала. И всички лицензи за излъчване се прехвърлиха в D+. Дори в момента излъчват премиерно новите сезони на NCIS, което е мега mind f*ck, особено при положение, че Paramount+ ще стартира там съвсем скоро Cheesy



Report Spam   Logged

Hater by Design.
maria_s
Потребител
*
Offline Offline

Posts: 86


« Reply #377 on: 21 May 2022 11:33:02 »

Според промоционалните материали ще е на английски платформата.
Т.е. имате предвид, че съдържанието в платформата няма да има превод, било то суб или дублаж?
Понеже мислех че имате предвид, че заглавия, настройки, менюта ще са английски, но самото съдържание ще си е с превод.
Ако самото съдържание е без превод, това ще е голям автогол, особено пък като правят такава голяма рекламна кампания.
Report Spam   Logged
flaboyblast
Маниак
*****
Online Online

Posts: 1 197



« Reply #378 on: 21 May 2022 11:47:22 »

Ако самото съдържание е без превод, това ще е голям автогол, особено пък като правят такава голяма рекламна кампания.
Самото съдържание ще си е без превод.

Чудя се дали няма нещо общо с обвързващите ги договори за разпространение на каналите им с доставчиците, както и настоящия лицензионен договор с Нова.
И това как по-точно им пречи да си качат дублажите на неща като "Енканто" и "Войните на клонираните" например? Съдържанието не е спряно да го има, ще го има: как договор с доставчиците ги спира да си качат едни дублажи, които със сигурност ги има?
Report Spam   Logged
TopCat
Маниак
*****
Online Online

Posts: 1 183



WWW
« Reply #379 on: 21 May 2022 12:06:44 »

И това как по-точно им пречи да си качат дублажите на неща като "Енканто" и "Войните на клонираните" например? Съдържанието не е спряно да го има, ще го има: как договор с доставчиците ги спира да си качат едни дублажи, които със сигурност ги има?

В договорите за съответните дублажи, които се сключват с АКТЬОРИТЕ не е сигурно дали е заложена клауза за интернет стрийминг разпространение, особено за по - старото съдържание със съгурност не е, защото тогава подобен вид платформи нямаше. Ако подобна клауза липсва, и в договорите е описано, че след кино разпространението, заглавията ще бъдат показани по телевизията и на DVD/Blu - Ray, то се налага сключване на изцяло нови договори със съответните артисти, за да могат те да бъдат правомерно кредитирани И да получат някакъв вид компенсация и отчисления. Съответно, това отнема не малко време.

Отделно, договорът с Нова Телевизия за премиерно съдържание не се знае кога изтича. Има голям шанс "Енканто" например да се появи премиерно по Нова в края на тази или другата година, по време на Коледните празници. Това също е възможно да е потенциална спънка.

Отново, всичко това е теория, но е и напълно възможен сценарии, тъй като подобни казуси вече са се случвали в чужбина.
Report Spam   Logged

Hater by Design.
Pages: 1 ... 17 18 [19] 20 21 ... 27   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Powered by EzPortal
Bookmark this site! | Upgrade This Forum
Free SMF Hosting - Create your own Forum

Powered by SMF | SMF © 2016, Simple Machines
Privacy Policy