TopCat
|
От съпорта на Disney+ днес ми отговориха следното: Изглежда като прекалено кратък срок. Силно се надявам това да е така, но разбира се, вече си имам едно наум, че нищо чудно пак да се променят плановете им.  Ако е другият месец, ти гарантирам, че ще е частично и, че ще се запълва OVER TIME. Просто няма шанс толкова много от нелокализираното вече съдържание да е било преведено за толкова кратко време. Освен ако не са се изхитрили и не са използвали методите на Нетфликс с AI превод и субтитри, което ще е още по - голям disaster от това да няма въобще. Отделно, какви Social Media pages, та те нямат локални такива в България, а по останалите никой няма да обяви "Хей, btw, от днес вече има български език, enjoy" lol Но да видим 
|
Hater by Design.
|
|
|
|
goji7
|
Дано поне си добавят български език на тия неща, на които вече имат превод - сериалите от Дисни и филмите им и тези от другите канали, които вече са излъчвани.
|
|
|
|
sisobe
|
Ако е другият месец, ти гарантирам, че ще е частично и, че ще се запълва OVER TIME. Просто няма шанс толкова много от нелокализираното вече съдържание да е било преведено за толкова кратко време. Освен ако не са се изхитрили и не са използвали методите на Нетфликс с AI превод и субтитри, което ще е още по - голям disaster от това да няма въобще. Отделно, какви Social Media pages, та те нямат локални такива в България, а по останалите никой няма да обяви "Хей, btw, от днес вече има български език, enjoy" lol Но да видим  Нали бяхте писали, че от месеци се работи по превода от студиата, все пак може и да го бъде другия месец, ще поживеем и ще видим.
|
|
|
|
TopCat
|
Нали бяхте писали, че от месеци се работи по превода от студиата, все пак може и да го бъде другия месец, ще поживеем и ще видим.
Да, работи се от месеци, но новото и неизлъчвано в България съдържание се равнява на няколко хиляди часа. Това не може да бъде наваксано току така. Освен това, всяка седмица се добавят нови и нови неща. Ще видим, явно ще е частично поне в началото. Ако пък ни изненадат, евала, но аз съм по - скоро реалист.
|
Hater by Design.
|
|
|
sisobe
|
Да, работи се от месеци, но новото и неизлъчвано в България съдържание се равнява на няколко хиляди часа. Това не може да бъде наваксано току така.
Освен това, всяка седмица се добавят нови и нови неща.
Ще видим, явно ще е частично поне в началото. Ако пък ни изненадат, евала, но аз съм по - скоро реалист.
Тогава може би ще добавят субтитри на сериалите и филмите, а на анимациите ще добавят вече тези дублажи, които са направили през годините, и новите които от месеци създават.Понеже някой беше писал, че Дисни не можели да си позволят войс овъри на тяхното ниво, а като си пуснах няколко дублажа на Полски, и се оказа, че на повечето дублажа им е едногласови войс овъри, което е доста смешно сравнявайки ги с нашите от студия правени за тв. Ще е доста яко, ако Дисни уредят правата на повечето сериали и филми с дублажи, тогава ще избият рибата повече от HBO Max.
|
|
|
|
maria_s
Потребител
Offline
Posts: 80
|
Дисни винаги са "стартирали" с преведено съдържание частично. Когато Jetix почна на български беше частично. Когато ребрандира в Disney Channel пак беше в началото частично. Така че да ако има превод тоя месец най-верояно ще е частично, но пък почне ли веднъж частичен превод със сигурност ще се върви към това всичко да преведат. П.С. Аз също съм на мнение, че ще сложат превод на продукциите за които вече имат готовност, а за новите неща ще добавят в последствие.
|
|
|
|
TV 81
|
Освен изброените в предишни постове поредици с български дублаж по Disney Junior, вече епизоди на български език се излъчват по канала също и на Bluey и Gigantosaurus. Браво!
|
|
|
|
maria_s
Потребител
Offline
Posts: 80
|
Понеже някой беше писал, че Дисни не можели да си позволят войс овъри на тяхното ниво, а като си пуснах няколко дублажа на Полски, и се оказа, че на повечето дублажа им е едногласови войс овъри, което е доста смешно сравнявайки ги с нашите от студия правени за тв.
Сериозно ли в платформата има едногласови дублажи?  Иначе прочетох в фейсбук, че една от причините е, че старите дублажи са правени за телевизия и че трябва да се пренаправят в 5.1 surround sound, защото такъв се предлага в платформата. Но пък казвате, че има полски едногласови, което за мен е много странно. Много лесно би било на всичко да пляснат войс оувър тип Нова ТВ и това да е всичко, но това е Дисни и за тях просто не е сериозно за такава услуга.
На мен лично ми харесват дублажите по Нова, лошото е, че ползват само едни и същи артисти. Но примерно дублажът на Виолета сезон 1 и 2 според мен е по-добър от този на 3 сезон на Дисни. А и от миналата година съм забелязала, че те правят т.нар. тук полусинхронни дублажи, т.е. почти на 100% са премахнали оригиналния говор, но са запазили другите звуци/мелодии. Освен изброените в предишни постове поредици с български дублаж по Disney Junior, вече епизоди на български език се излъчват по канала също и на Bluey и Gigantosaurus. Браво!
Да и аз вече забелязах, че излъчват сериали с дублаж, до сега не бях попадала.
|
|
|
|
TV 81
|
Междувременно вече и сериала Alices Wonderland Bakery също има излъчени епизоди на български език.
|
|
|
|
|
megara
|
Лошото е, че ако браузърът ти е настроен на български, сайтът те изхвърля директно към страница за грешка. Трябваше на ръка да сменя адреса от "bg-bg" на "en-bg" за да видя съобщението за цената.
|
|
|
|
goji7
|
От съпорта на Disney+ днес ми отговориха следното: Изглежда като прекалено кратък срок. Силно се надявам това да е така, но разбира се, вече си имам едно наум, че нищо чудно пак да се променят плановете им.  Има ли вече някакво преведено съдържание? Знам, че не е минал още месеца, но все мина по-голямата му част.
|
|
|
|
cvetomir1997
|
Има ли вече някакво преведено съдържание? Знам, че не е минал още месеца, но все мина по-голямата му част.
Няма все още, но честно казано съмнява ме и да добавят скоро.
|
|
|
|
TopCat
|
Има си всичко, платформата си работи прекрасно и големи порции ново съдържание се добавя всяка седмица. Както спомена колегата megara, това е бъг, който е докладван неколкократно, и не знам защо все още не е оправен.
|
Hater by Design.
|
|
|
TV 81
|
Нали от Дисни са отговорили за българска локализация за този месец уж. Накрая пак разочароваха българските зрители с липсата на български език в Disney +. Отново...
|
|
|
|
sisobe
|
Нали от Дисни са отговорили за българска локализация за този месец уж. Накрая пак разочароваха българските зрители с липсата на български език в Disney +. Отново...
Явно са се обръкали за друга държава  Последно гледах кореспонденция на потребител с тях, писали са, че работили усърдно за навлизането и в други държави, но нямали краен срок кога ще са готови. Така както върви в най-добрия случай да тръгне на български догодина по някое време 
|
|
|
|
TopCat
|
Нали от Дисни са отговорили за българска локализация за този месец уж. Накрая пак разочароваха българските зрители с липсата на български език в Disney +. Отново...
Това, че някой random customer support служител е казал нещо подобно, не означава нищо. От компанията на високо ниво не са пускали други новини, различни от това, че по локализацията се работи. Предупредих, че нещо подобно е почти невъзможно още когато това бе споделено в тази група преди време (да се пусне локализация толкова скоро след старта). Компанията не се е ангажирала със срокове. Спрете да се разочаровате от очаквания, които създавате сами за себе си.
|
Hater by Design.
|
|
|
TV 81
|
Puppy dog pals също вече има дублирани на български език епизоди по Disney Junior.
|
|
|
|
TV 81
|
Вече след всеки епизод на сериали по Disney Junior на български език анонсират какво следва в програмата на Disney Junior. Браво на Дисни за локализацията!
|
|
|
|
TV 81
|
От днес каналът 24Kitchen е с ново лого и опаковка.
|
|
|
|
|